Instituto oficial de idiomas

Escuela oficial de idiomas online

La Escuela de Estudios Lingüísticos (SLS) ofrece formación lingüística y cultural a los empleados de la Administración estadounidense con necesidades relacionadas con su trabajo. Aborda todos los aspectos de la formación lingüística, desde la enseñanza presencial y a distancia, hasta los servicios de consulta sobre aprendizaje y la realización de pruebas.

Infórmese sobre las oportunidades disponibles a través de la Beca Madeline E. Ehrman en Adquisición de Segundas Lenguas para académicos cuyo trabajo aborde la formación eficiente y eficaz de adultos en segundas lenguas.

Los siguientes plazos para el aprendizaje de idiomas reflejan 70 años de experiencia en la enseñanza de idiomas a diplomáticos estadounidenses, e ilustran el tiempo que suele ser necesario para que un estudiante alcance una «Competencia profesional de trabajo» en el idioma, o una puntuación de «Hablar-3/Leer-3» en la escala de la Mesa redonda interinstitucional sobre idiomas. Estos plazos se basan en lo que FSI ha observado como tiempo medio para que un estudiante alcance la competencia, aunque el tiempo real puede variar en función de una serie de factores, como la capacidad natural del estudiante de idiomas, la experiencia lingüística previa y el tiempo pasado en el aula.

Lenguas oficiales por país

Al servicio de los estudiantes de idiomasSi desea un aprendizaje de idiomas que vaya más allá de lo que se enseña habitualmente en las aulas y quiere encontrar materiales auténticos de todos los rincones del mundo, el Centro Nacional de Lenguas Extranjeras tiene algo para usted. Los principiantes pueden utilizar nuestra aplicación móvil Lectia para comenzar su viaje lingüístico. Los estudiantes de nivel superior encontrarán una gran cantidad de vídeos, textos y actividades que les ayudarán a aprender más de cien idiomas.

Al servicio de los profesores de idiomasDesde nuestros programas de desarrollo profesional para profesores de idiomas hasta nuestras lecciones y materiales en más de cien idiomas, el Centro Nacional de Lenguas Extranjeras cuenta con una gran cantidad de programas, materiales y oportunidades para los profesores.

Al servicio de los supervisores de idiomasEs fácil encontrar materiales para que usted o su personal aprendan más sobre el francés y el español. Pero, ¿qué ocurre con las lenguas africanas y asiáticas menos conocidas? El Centro Nacional de Lenguas Extranjeras dispone de materiales para evaluar los niveles de idiomas y mejorar las destrezas en más de casi cien lenguas y dialectos de todo el mundo para profesionales, y para cualquier persona a la que le guste aprender idiomas. Lectia es otra herramienta útil para el aprendizaje de idiomas que incluye tanto las lenguas más comunes como las menos comunes.  También disponemos de módulos de formación para ayudar a avanzar en el pensamiento crítico y otros ámbitos.

Reguladores lingüísticos

Las Escuelas Oficiales de Idiomas (EOI) son una red nacional de escuelas de idiomas financiadas con fondos públicos en España que se encuentran en la mayoría de las ciudades importantes. Se dedican a la enseñanza especializada de lenguas modernas, no sólo del español como segunda lengua o lengua extranjera, sino de cualquier lengua moderna para la que exista una demanda significativa. Las EOI son centros financiados y gestionados por las consejerías de educación de las distintas comunidades autónomas de España, y se enmarcan dentro del régimen especial no universitario, que facilita el acceso subvencionado o becado y el apoyo a los candidatos idóneos.

Los estudiantes extranjeros de todos los niveles de competencia son bienvenidos, y pueden matricularse localmente en las fechas anunciadas (normalmente en septiembre). Sin embargo, para garantizar una colocación adecuada, se suele exigir a los futuros estudiantes que aporten pruebas documentales de su nivel de estudios. Por lo general, debe tratarse de un certificado reconocido en su país de origen, pero en casos excepcionales puede bastar con un testimonio de un antiguo profesor.

Clasificación de las dificultades lingüísticas

A los daneses se les enseña inglés desde una edad muy temprana y el 86% de todos los daneses hablan inglés como segunda lengua. Por tanto, es bastante fácil para los extranjeros trasladarse a Dinamarca y poder comunicarse con los daneses. Dicho esto, es importante saber que el danés sigue siendo hablado y utilizado por sus colegas, sus vecinos, en el supermercado local y por las autoridades danesas. A menudo la gente se pregunta si es posible trabajar en la Universidad de Copenhague sin aprender danés.

La Universidad de Copenhague tiene una política de uso paralelo del danés y el inglés. El objetivo de la política lingüística es garantizar un buen entorno de aprendizaje y un buen lugar de trabajo con menos barreras lingüísticas tanto para el personal como para los estudiantes, independientemente de su origen lingüístico y cultural. Toda la información del sitio web de la UCPH está en inglés y en danés. Tu contrato y tus nóminas estarán en inglés y cualquier ayuda administrativa está disponible en inglés. Además del inglés, las personas que trabajan para la Movilidad Internacional del Personal hablan varios idiomas, por lo que, si tienes suerte, podrán ayudarte incluso en tu propio idioma.

Teo Santillán

Volver arriba